En attendant de voir ce que Gtroph a décidé sur le sujet, un mot sur la suite de mon coté.
Je viens de recevoir le n°23, le dernier paru : je dors peu !!
Comme prévu, je vais mettre ici qq infos, mais comme mon anglais est assez basic, ça va prendre un peu de temps...je vais aussi prendre contact avec qq auteurs car il y a une "lettre" d'un gars avec lequel j'avais déjà échangé et qui est sur les bords du lac : Kirit Vaitha. il parle des Maswa, mais en direct du lac..
Je me suis aussi jeté sur un article d'un gars qui a plongé à Sumbu island et dont l'article évoque notamment .... les Ilangi!
Sur ces 2 sujets, ce que j'apprécie, et qui est assez rares, ce sont les infos de premiere main, des infos locales. Je vais creuser.
je vais prendre contact avec certains auteurs et si l'un de vous le fait ou envisage de participer, merci de me dire pour regrouper nos efforts.
pour les techniciens informatiques, j'aimerais pouvoir scanner les articles et convertir le scan en word afin de me faire, à tire de base de travail à revoir, une premiere traduction automatique (Google ou autre, mais à partir d'un word); je dispose d'une imprimante qui sait faire des scan, mais impossible ensuite de traiter pour convertir en word !! y a t il des solutions ?? merci
(cette solution technique pourrait aussi servir pour les articles anciens de la revue qui sont en polonais, car là, je ne pige même pas le titre !)